TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Media
- Advertising Agencies and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alternative advertising
1, fiche 1, Anglais, alternative%20advertising
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-traditional advertising 2, fiche 1, Anglais, non%2Dtraditional%20advertising
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Alternative advertising provides a way to address consumers in places they may not expect. 3, fiche 1, Anglais, - alternative%20advertising
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Agences et services de publicité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- publicité non traditionnelle
1, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20non%20traditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- publicité non-traditionnelle 2, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20non%2Dtraditionnelle
correct, nom féminin
- publicité non conventionnelle 3, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20non%20conventionnelle
à éviter, anglicisme, nom féminin
- publicité alternative 3, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20alternative
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inmate staff relation 1, fiche 2, Anglais, inmate%20staff%20relation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relation du personnel avec les détenus
1, fiche 2, Français, relation%20du%20personnel%20avec%20les%20d%C3%A9tenus
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rapport personnel-détenus 1, fiche 2, Français, rapport%20personnel%2Dd%C3%A9tenus
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- function
1, fiche 3, Anglais, function
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Natural or characteristic action performed by an item or a part. 1, fiche 3, Anglais, - function
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 3, Anglais, - function
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fonction
1, fiche 3, Français, fonction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action normale et caractéristique accomplie par un article ou une pièce. 1, fiche 3, Français, - fonction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 3, Français, - fonction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- saléeite
1, fiche 4, Anglais, sal%C3%A9eite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- saleeite 2, fiche 4, Anglais, saleeite
correct
- saleite 3, fiche 4, Anglais, saleite
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A lemon-yellow mineral of the autunite group: ... 4, fiche 4, Anglais, - sal%C3%A9eite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Saleeite is an uranium phosphate which is extremely rare. It has been found in Ranger Mine, Northern Territory. 5, fiche 4, Anglais, - sal%C3%A9eite
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Etymology:] Named for Achille Salee (1883-1932), mineralogist ... 6, fiche 4, Anglais, - sal%C3%A9eite
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Mg(UO2)2(PO4)2•10H2O or Mg(UO2)2(PO4)2•8H2O 5, fiche 4, Anglais, - sal%C3%A9eite
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saléeite
1, fiche 4, Français, sal%C3%A9eite
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- saleéite 2, fiche 4, Français, sale%C3%A9ite
correct, nom féminin
- saléite 3, fiche 4, Français, sal%C3%A9ite
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Minéral (phosphate) du système cristallin monoclinique pseudo-quadratique,du groupe de l'autunite, se présentant en agrégats lamellaires ou en cristaux tabulaires, jaune à jaune verdâtre, à fluorescence jaune sous les rayons ultraviolets. 4, fiche 4, Français, - sal%C3%A9eite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Mg(UO2)(PO4)2•10H2O ou Mg(UO2)2(PO4)2•8H2O 5, fiche 4, Français, - sal%C3%A9eite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bioengineering
- Blood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- isolation of lymphocytes
1, fiche 5, Anglais, isolation%20of%20lymphocytes
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lymphocyte isolation 1, fiche 5, Anglais, lymphocyte%20isolation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - isolation%20of%20lymphocytes
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Technique biologique
- Sang
Fiche 5, La vedette principale, Français
- isolation de lymphocytes
1, fiche 5, Français, isolation%20de%20lymphocytes
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - isolation%20de%20lymphocytes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Canadian Drinking Water Quality, 1978
1, fiche 6, Anglais, Guidelines%20for%20Canadian%20Drinking%20Water%20Quality%2C%201978
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Guidelines for Canadian Drinking Water Quality 2, fiche 6, Anglais, Guidelines%20for%20Canadian%20Drinking%20Water%20Quality
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information found in DOBIS. 2, fiche 6, Anglais, - Guidelines%20for%20Canadian%20Drinking%20Water%20Quality%2C%201978
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Guidelines for Canadian Drinking Water Quality
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Recommandations pour la qualité de l'eau potable au Canada, 1978
1, fiche 6, Français, Recommandations%20pour%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20potable%20au%20Canada%2C%201978
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Recommandations pour la qualité de l'eau potable au Canada 1, fiche 6, Français, Recommandations%20pour%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20potable%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignements trouvés dans DOBIS. 2, fiche 6, Français, - Recommandations%20pour%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20potable%20au%20Canada%2C%201978
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Recommandations pour la qualité de l'eau potable au Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- different water strider
1, fiche 7, Anglais, different%20water%20strider
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- patineur disparate
1, fiche 7, Français, patineur%20disparate
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-11-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Funeral Services
- Market Prices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- funeral quote
1, fiche 8, Anglais, funeral%20quote
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- funeral quotation 2, fiche 8, Anglais, funeral%20quotation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A written document setting out a funeral services provider's prices for a client's specifications. 3, fiche 8, Anglais, - funeral%20quote
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The company] wanted to create a central website where [customers] could request funeral quotes with the click of just one button and fill out just one form. [The] system assesses [the] needs in accordance with [customers'] request then generates funeral quotes online for [them.] 4, fiche 8, Anglais, - funeral%20quote
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Prix (Commercialisation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- devis d'obsèques
1, fiche 8, Français, devis%20d%27obs%C3%A8ques
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- devis funéraire 2, fiche 8, Français, devis%20fun%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Document écrit établissant les prix d'un fournisseur de services funéraires en fonction des spécifications du client. 3, fiche 8, Français, - devis%20d%27obs%C3%A8ques
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un établissement funéraire [...] présente un devis d’obsèques, il est important de savoir différencier les prestations qui relèvent de l’ordre de l’obligation légale, des prestations optionnelles. 4, fiche 8, Français, - devis%20d%27obs%C3%A8ques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Installation of Electrical Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- insulate
1, fiche 9, Anglais, insulate
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installation des équipements électriques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- guiper 1, fiche 9, Français, guiper
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Conducteur, fil. 1, fiche 9, Français, - guiper
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instalación de equipos eléctricos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aislar
1, fiche 9, Espagnol, aislar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Separar de otras superficies conductoras con un material o espacio de aire que resiste el paso de la corriente. 1, fiche 9, Espagnol, - aislar
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- insulating cladding 1, fiche 10, Anglais, insulating%20cladding
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- insulating sheat 1, fiche 10, Anglais, insulating%20sheat
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Isolation thermique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- doublage sec
1, fiche 10, Français, doublage%20sec
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Élément isolant préfabriqué destiné à doubler une cloison. 1, fiche 10, Français, - doublage%20sec
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :